5 ans d'actualité indépendante sur les crises en Grèce

Petit cours de Grec accéléré, l’insurrection sociale

20 février 2012

Culture Société Grèce humour police

182 mots   680       Comments

Μπάτσοι, Γουρούνια, Δολοφόνοι

Μπάτσοι, Γουρούνια, Δολοφόνοι

Aujourd'hui, changeons de ton, tout en restant dans l'actualité, en ces temps d'insurrection sociale.

Vous m'avez souvent vu répéter qu'en Grèce depuis 2008 et la mort du jeune Alexis, les forces de l'ordre sont régulièrement la cible de noms d'oiseaux bien précis (nous reviendrons d'ailleurs sur ce sujet -délicat- dans les jours ou semaines à venir). Pas de longues phrases de prose ni de vers de la poésie grecque. Non, juste la rudesse objective de l'actualité. Juste 3 mots. Trois tous petits mots : ceux utilisés à chaque manifestation quand les gaz lacrymogènes, les grenades incapacitantes, les violences et les coups de matraque répondent à une gronde - bien majoritairement - pacifique, et justifiée.

Aujourd'hui, nous allons travailler notre vocabulaire grec 🙂 . Cette leçon s'intitule "L'insurrection sociale" :

Après la Moutza et ces 3 nouveaux mots du vocabulaire grec, je pense que vous êtes désormais prêts à venir à Athènes les jours de grande manifestation (si d'aventure elle sont encore autorisées) !